农妇与鹜

佚名未知845

原文

昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。
  从前皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐约听到了鸟的叫声,好像在哀鸣,仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的两个翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回家,治疗了十天左右,伤口慢慢愈合,(野鸭)临行之时,频频点头,好像是在感谢。过了一个多月,有数十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿去卖,就孵化了它们,孵出的小鸭成群。到了第二年,农妇家渐渐富裕起来了,大概是受伤的野鸭的报答。

注释

1.皖南:安徽长江以南地区; 2.于河边拾薪薪:柴火; 3.熟视之熟视:仔细看; 4.妇就之就:靠近; 5.妇奉之归奉:通“捧”,捧着; 6.治之旬日旬日:十天左右,古代一旬为十天。 7.频频颔之颔:名词作动词,点头; 8.妇不忍市之市:卖; 9.得雏成群雏:雏(chú)生下不久的;幼小的(多指鸟类):~鸡、~燕; 10.鹜:(wù)野鸭子。 11.盖:原来是 12.治:治疗
点击展示全部∨

赏析


作者介绍

佚名

佚名 (未知)

佚名是一个汉语词语,拼音是yìmíng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。